[16] 酒炙(zhì):酒肉。炙,烹烤的肉食。饵:饲。衔之:恨他。衔,怀恨。
[18] 齁(hōu)声:鼻息声。弥重之:更加尊重他。
[20] 多风格:指有风度格调。手谈:下围棋。《世说新语·巧艺》:“支公以围棋为手谈。”
[22] 骰(tóu):骰子,骨制的赌具。正方形,用手抛,看落下后最上面的点数。俗称“色(shǎi)子”。为令:为酒令。呼采:掷骰为戏,在投掷的同时呼喊掷出个好的彩头。采,通“彩”,彩头。
[24] 雉卢:“呼卢喝雉”的简称。呼卢喝雉,古代一种赌博游戏,又称“五木”、“樗蒲”。雉、卢是掷出的两种彩。后来,人们又发明了骰子。骰子一出,五木就没人玩了,但是人们仍将掷骰子之类的赌博习惯性地还叫做“呼卢喝雉”。作剧:作戏。这里指作幻术。第二天,高玉成亲自前去看望乞丐,乞丐跛着腿站起来说:“承蒙先生高尚的情义,让我这个快死的人复生,白骨上又长出新肉,你的恩惠就像天地一样深厚宽广。但是,我的身体还没有复原,所以就妄想吃点儿好的,过过馋瘾。”高玉成知道昨天仆人没有执行命令,就把那仆人叫来,痛打了一顿,并且命令马上端来酒菜给乞丐吃。那仆人怀恨在心,到了半夜,放火烧了耳房,然后又故意大声喊救火。高玉成起来一看,耳房已经被烧成了灰烬,便叹气说:“乞丐的命也完了!”他督促众人赶紧把火扑灭,却发现乞丐在火中“呼呼”大睡,鼾声像打雷一样。把他叫醒了,他还故意惊讶地问道:“屋子到哪里去了?”众人这才惊讶地发现他不是寻常人。高玉成更加尊重他,让他睡到客房去,又给新衣服穿,还每天都和他在一起相处。问起他的姓名,乞丐自称叫“陈九”。过了几天,乞丐的容颜越发显出光泽,言谈也很有风度。他又擅长下棋,高玉成和他对局,都输掉了,此后,高玉成就每天跟他学下棋,学到了不少奥妙的棋招。这样过了半年,乞丐不说要走,高玉成也一时半刻少不了他,否则就快乐不起来。即使有贵客前来,他也一定要带着乞丐一同饮酒。有时掷骰子行令,陈九常常代高玉成呼叫花色,每次他叫什么花色,没有不如意的。高玉成感到十分惊异。每次求他变戏法时,陈九就推辞说不会。