“太史公曰”句:语出《史记·货殖列传》。司马迁,字子长,夏阳(今陕西韩城)人。历任郎中、太史令。因替李陵辩护,触怒汉武帝,受腐刑。后获赦出狱,为中书令,发愤著书,撰成《史记》。什:同“十”,十倍。经济条件相差十倍,就低人一等。伯:同“佰”,百倍。
周封建:西周实行分封制度,将爵位、土地赐给诸侯,让他们在所封的地区里建立邦国。
齐桓、晋文:指春秋时期的齐桓公、晋文公两位霸主。
主父偃(?—前126):临淄(今山东临淄)人。历任郎中、谒者、中郎、中大夫等。他曾向汉武帝提出旨在削弱诸侯王势力的推恩法。作者《夜航船》一书亦有介绍:“分封大国:汉患诸侯强,主父偃谋令诸侯以私恩,自裂地封其子弟,而汉为定其封号。汉有厚恩,而诸侯自分析弱小云。”
亮采、服采:亮采,辅佐政事。服采:朝祭的近臣。一说为作事之臣。
充类至义之尽:语出《孟子》:“夫谓非其有而取之者,盗也,充类至义之尽也。”意为以此类推。
“小役大,弱役强”句:语出《孟子》:“天下有道,小德役大德,小贤役大贤;天下无道,小役大,弱役强。斯二者,天也。”
“《皋陶谟》曰:‘载采采’”句:语出《尚书·皋陶谟》:“都,亦行有九德,亦言其人有德,乃言曰载采采。”《皋陶谟》出自《尚书·虞书》,内容为舜、禹、皋陶等人在一起商议事情,系后人据传闻整理而成。皋陶:咎繇,舜的谋臣,掌管刑法狱讼。谟:商议。
作者这篇合采牌叙写得很好玩,它将复杂的历史现象归纳为一个简单的道理,那就是大家忙来忙去,争来争去,都是为了一个钱字,都是为了饭吃,只不过处在不同的阶层,得到的方式不同而已。
瑞草溪亭
瑞草溪亭为龙山支麓,高与屋等。燕客相其下有奇石,身执虆臿,为匠石先,发掘之。见土土,见石甃石,去三丈许,始与基平,乃就其上建屋。屋今日成,明日拆,后日又成,再后日又拆,凡十七变而溪亭始出。盖此地无溪也而溪之,溪之不足,又潴之、壑之,一日鸠工数千指,索性池之,索性阔一亩,索性深八尺。无水,挑水贮之,中留一石如案,回潴浮峦,颇亦有致。燕客以山石新开,意不苍古,乃用马粪涂之,使长苔藓,苔藓不得即出,又呼画工以石青、石绿皴之。一日左右视,谓此石案,焉可无天目松数棵盘郁其上,遂以重价购天目松五六棵,凿石种之。石不受锸,石崩裂,不石不树,亦不复案。燕客怒,连夜凿成砚山形,缺一角,又一石补之。燕客性卞急(10),种树不得大,移大树种之,移种而死,又寻大树补之。种不死不已,死亦种不已,以故树不得不死,然亦不得即死。溪亭比旧址低四丈,运土至东,多成高山,一亩之室,沧桑忽变。见其一室成,必多坐看之,至隔宿或即无有矣。故溪亭虽渺小,所费至巨万焉。
燕客看小说:“姚崇梦游地狱(11),至一大厂,炉鞴千副(12),恶鬼数千,铸泻甚急,问之,曰:‘为燕国公铸横财。’(13)后至一处,炉灶冷落,疲鬼一二人鼓橐,奄奄无力,崇问之,曰:‘此相公财库也。’崇寤而叹曰:‘燕公豪奢,殆天纵也。’”燕客喜其事,遂号“燕客”。
二叔业四五万,燕客缘手立尽。甲申(14),二叔客死淮安(15),燕客奔丧,所积薪俸及玩好币帛之类又二万许,燕客携归,甫三月又辄尽(16),时人比之鱼宏四尽焉(17)。
溪亭住宅,一头造,一头改,一头卖,翻山倒水无虚日。有夏耳金者,制灯剪彩为花,亦无虚日。人称耳金为“败落隋炀帝”,称燕客为“穷极秦始皇”,可发一粲(18)。
虆臿(léi chā):盛土、挖土的工具。